Characters remaining: 500/500
Translation

giới luật

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "giới luật" se traduit en français par "règle" ou "commandement". Il est souvent utilisé dans un contexte religieux ou moral pour désigner des normes ou des directives que l'on s'engage à suivre.

Explication simple

"Giới luật" se réfère à des principes ou des lois qui guident le comportement des individus. Cela peut inclure des règles de conduite personnelle, des lois religieuses, ou des normes morales.

Instructions d'utilisation

Vous pouvez utiliser "giới luật" pour parler de règles dans divers contextes, notamment : - Dans un cadre religieux (comme les commandements dans le bouddhisme ou le christianisme). - Pour parler de règles de vie ou d'éthique.

Exemple
  • Dans un contexte religieux : "Les moines doivent suivre les giới luật du bouddhisme."
  • Dans un contexte plus général : "Il est important de respecter les giới luật de la société."
Usage avancé

Dans un contexte plus philosophique ou éthique, "giới luật" peut être utilisé pour discuter des principes moraux qui sous-tendent le comportement humain. Par exemple, on peut parler de l'importance de ces règles pour maintenir l'harmonie sociale ou personnelle.

Variantes du mot
  • "Luật" : signifie simplement "loi" ou "règle".
  • "Giới" : signifie "limite" ou "domaine".
Différents sens

En fonction du contexte, "giới luật" peut avoir des nuances différentes. Par exemple, dans un cadre religieux, cela peut faire référence à des règles spirituelles, tandis que dans un cadre laïque, cela peut désigner des normes sociales ou éthiques.

Synonymes
  • "Nghị định" : signifie "décret" ou "règlement".
  • "Quy tắc" : signifie "règle" ou "directive".
  1. (rel.) commandement

Comments and discussion on the word "giới luật"